viernes, 30 de agosto de 2013

Cuando calienta el sol aquí en la playa / When the sun warms here on the beach… (Los Machucambos song)

Y volvemos con las galletas!

El verano ya está en su recta final y nosotras, para despedirnos de él le queremos dedicar unas galletas muy playeras.

Las galletas las hemos hecho de naranja y decorado con glasa. El diseño, en esta ocasión, no es original nuestro, sino que lo hemos copiado del blog de SweetAmbs que os recomendamos visitéis. La verdad es que Amber hace unas galletas chulísimas, muy originales y, lo mejor de todo, es que añade tutoriales para que puedas hacer tú mismo la misma galleta si te apetece.


Cuando vimos el tutorial sobre las galletas de la playa, la verdad, es que nos entusiasmó y pensamos que teníamos que hacerlas sí o sí. Las de Amber quedan mucho más chulas que las nuestras, para que nos vamos a engañar, pero las nuestras tampoco tienen nada que envidiar!


Y si os quedan más ganas de galletas de Amber, tenéis otros tutoriales en su web con muchos otros originales diseños. O, si lo preferís, próximamente, va a venir a España a dar un curso en el taller de Alma Obregón.

Pero mientras viene y no viene, nos las podéis pedir a nosotras, que seguro, os quedamos más cerquita y estaremos igualmente encantadas de hacerlas!


Qué, ¿nos damos el último baño del verano?

Anna's
_________________________________________________________________________________



Summer is already coming to a close and to say goodbye we wanted to dedicate it some beach cookies.
These are orange cookies decorated with icing sugar. On this occasion the design isn’t originally ours. We have copied it from the SweetAmbs blog which we highly recommend you to visit. The truth is that Amber does some amazing cookies, very originals, and what’s best, she adds some tutorials so that you can try doing them yourself if you fancy.
We were enthusiastic about these beach cookies when we first saw its tutorial and we thought we had to do them, no matter what.  Let there be no mistake: the ones made by Amber are much nicer than ours, however our cookies are up to standard!
And if you still want more about Amber’s cookies, you have other tutorials on her website, with many other original designs. Or if you prefer it, she is about to come to Spain to give a course at Alma’s Cupcakes.
But in the meantime you can order some to us. We are closer for sure, and we will be likewise pleased to make them for you!
Do you go for the last summer bathing?

Anna's


lunes, 26 de agosto de 2013

Marchando una de cupcakes!! / Coming up some cupcakes!!

Hace muuuuchos días que no colgamos nada de cupcakes... Bueno, para ser exactos, desde que empezamos nuestro blog!!

Para poner remedio a tal "sacrilegio", aquí tenemos un par de cupcakes de los más delicioso!

Pero empecemos por partes: todos estos cupcakes los hemos hecho red velvet, però en este caso, no con la receta original con remolacha que ya os contamos en un post anterior, sinó la más extendida hoy en día con cacao y colorante rojo. No os preocupéis que, en futuros posts, os colgaremos la receta! ;-)


Y para el buttercream, tenemos dos modalidades: la primera, hecha a base de turrón de jijona!! Ya, falta bastante para navidad, lo sabemos, pero es que está tan bueno... que porqué no disfrutarlo el resto del año en otro formato distinto, no?!


Y, por otro lado, el buttercream de color rosa lo hemos hecho a base de fresitas del bosque: más frescas y veraniegas que el turrón... para compensar! 


En esta ocasión no os podemos ofrecer ninguno, ya que todos los cupcakes han volado!! No sé a vosotros, pero a nosotras nos chiflan!! Además tienen la medida perfecta para no quedarte empachado y pasan como si nada... Mmmmm!

Y, por hoy... Eso es todo amigos!!!

Anna's
_________________________________________________________________________________


It’s been a loooooot of days since we last put something about cupcakes in our blog…  Since the first day to be precise!!

To remedy such a "sacrilege", here we have a couple of highly delightful cupcakes!

But let's take it one step at a time: all of them are red velvet cupcakes, but in this case, they’re not made with the original recipe we told you about in a previous post but the most extended recipe nowadays which is the cocoa one with red colouring. Don’t worry, in future posts we will give you the recipe! ;-)

And regarding the buttercream, we have two types: the first one with “turron” (a Spanish pastry typically eaten in Christmas)!! Yes, we know, it’s a long time till Christmas yet, but we love it so much… so why not enjoying it all year round in different formats, don’t you think!?

And on the other hand, the pink buttercream is made with wild strawberries, more fresh and  according to summertime, to compensate!

On this occasion we cannot offer you any, since all of them vanished!! We don’t know about you but cupcakes drive us crazy!!! They have the perfect size so that you don’t get a bellyful and you eat one without realizing it... Mmmmm!

And…that’s all folks!!!

Anna's

viernes, 23 de agosto de 2013

Un brownie más bien whitie... / A quite whitie brownie…

Tachaaaan!! Pues lo que se cocía en los fogones de So Sweet no es nada más ni nada menos que un brownie de chocolate blanco con limón confitado!

La última vez que fui al súper compré varias tabletas de chocolate blanco fondant y, para deciros la verdad, estaban ahí en la despensa un poco muertas de asco. Hasta que el otro día nos decidimos a hacer algo con ellas...


Y pensando, pensando, tuvimos claro que el chocolate blanco y el limón combinaban a la perfección! Pues dicho y hecho: buscamos la receta para hacer el limón confitado para, después cambiarlo por las nueces de la receta clásica del brownie.


La historia sobre el origen del brownie es desconocida y, como no, hay cientos de leyendas al respecto. La más aceptada parecer ser que es la que dice que el resultado fue fruto de la casualidad. Así pues, un pastelero, un poco despistado, parece ser que olvidó añadir la levadura al pastel de chocolate que estaba haciendo... Y bendito olvido!!


La receta, de momento, no la colgaremos, ya que estamos preparando algunos cambios y nuevas sorpresas para nuestro blog. Pero no os preocupéis que al final acabaremos colgándolas todas!!

Buen fin de semana a todos!!

Anna's
_________________________________________________________________________________


Tadaaaaaa!! There was something in the wind at so sweet by Anna’s and that was no more and no less than a white chocolate brownie with crystallized lemon!

Last time I went to the supermarket I bought several bars of white chocolate and to be honest they were there in the larder bored to death. Until the other day when we made up our mind to do something with them...

We thought it well out and we were sure about one thing: white chocolate and lemon would be a perfect match! No sooner said than done: we looked up for the crystallized lemon recipe so that afterwards we could change the crystallized lemon for the nuts of the classic brownie recipe.

The story about the origin of the brownie isn’t known and of course there are thousands of legends about it. The most recognized one is the one that tells that its origin was by a fluke. A little bit absentminded baker forgot to add the baking powder to the chocolate cake he was doing... what a blessing oversight!!

For the time being we won’t put the recipe here as we are preparing some changes and new surprises for our blog. But don’t worry because we will put all of them at some point in the future!!

Have a nice weekend!!

Anna's

martes, 20 de agosto de 2013

Para muestra: un botón! / Bust my buttons!!

¿Cuantos botones nos abrochamos y desabrochamos a lo largo del día sin ni tan sólo reparar en ello? Y a lo largo de nuestra vida, ¿cuántas veces debemos hacer este gesto?

A veces los inventos más simples son los más útiles y los que más perduran a lo largo del tiempo. Los botones ya se empezaron a usar desde la prehistoria, pero no fue hasta el siglo XII que se empezaron a fabricar el serie.


En un principio, se usaban solamente como elemento decorativo en las túnicas y ropajes. Más tarde, ya empezaron a usarse con la intención que todos conocemos, pero tan solo podían darse el lujo de llevarlos aquellos que pertenecían a las clases sociales más altas, ya que estaban hechos de cuerno o cristal.


Precisamente porque en un principio los botones sólo estaban al alcance de la gente adinerada, los botones de la ropa de mujer se abrochan al revés que los botones de las camisas y chaquetas de hombre. Puesto que eran las doncellas o sirvientas quienes vestían a sus señoras, las modistas cosían los botones a la derecha. Así, de esta forma, facilitaban la labor de éstas.


Para este post, pues, volvemos a la época en que el botón se entendía como elemento decorativo, única y exclusivamente. Dos botones pueden simular ser dos flores, formar parte de una camisa a cuadros o, simplemente, ser botones.

Las galletas, en esta ocasión, son de mantequilla al aroma de fresa y las hemos decorado con papel de azúcar de cuadritos de Vichy y con botones de fondant. Buenísimas!

Anna's
_________________________________________________________________________________



How many buttons do we up and undo throughout the day without even noticing it? And what about all through our life, how many times will we do this gesture?

Sometimes the simplest inventions are the most useful and the ones which last over the years. Buttons were already used in the prehistory, but it wasn’t untill the XIIth century that were mass produced.


In the beginning, they were merely used as a decorative element in tunics and robes. Later on they started to be used for the purpose we all know now. But only those who belonged to the highest social classes coud afford to wear them, as they were made of horn or crystal.


It was precisely due to the fact that, in the very beginning, buttons were only within wealthy people's reach, that woman’s clothes buttons do up the other way round of those on man’s shirts and jackets. As they were the maidservants who dressed ladies, seamstresses saw buttons to the right, thus made their work easier.

So in this post we are returning back to the times when buttons were ment to be uniquely a decorative element. Two buttons can simulate to be two flowers, to be part of a shirt or just be buttons.

On this occasion cookies are wild strawberries scented buttercookies decorated with Vichy sugar sheets and fondant buttons. So tasty!

viernes, 16 de agosto de 2013

Es tiempo de cerezas! / It’s cherries time!

Una de las cosas que más nos gusta del verano es la gran variedad de fruta que hay: sabrosa, colorida y muy variada.

La cereza es una de ellas. Roja, carnosa y muy sabrosa, gusta a todo el mundo: a grandes y a pequeños.   Y, además tiene muchas propiedades: es diurética, laxante y saciante... o sea que, cuidado con los atracones de cerezas!!



Además también desintoxican el organismo, favorecen el sueño, previenen el envejecimiento celular, refuerzan el sistema inmunológico y son muy bajas en calorías! Vamos, perfectas para la operación biquini!!


En pastelería se usan mucho, ya sean escarchadas o en almíbar (la guinda del pastel!). ¿Sabíais que se recogen una a una? Pues sí, para evitar daños en la carne de la cereza y que, de esta forma, nos lleguen en perfecto estado y conservando al máximo sus propiedades y sabor, las recogen a mano y una a una.


Y para rendir nuestro personal tributo a este maravilloso fruto... le dedicamos esta tarta! Bizcocho tradicional al aroma de vainilla relleno de ganache de chocolate. La decoración es a base de fondant, excepto las cerezas pequeñas del borde que las hicimos con glasa.

¿Queréis un trozo?

Anna's
_________________________________________________________________________________


One of the things we like the most in summer is the variety of fruit: tasty, colorful and assorted.

Cherries are one of them. Red, pulpy and very tasty, everybody likes them: from children to grown-ups. And they also have a lot of properties: they’re diuretic, laxative and satiating... so be careful and don’t have a binge eating them!!

They also detox the organism, they favour the sleep, prevent celular aging, strengthen the immune system, and they are a low-calorie food! So they’re perfect for the bikini challenge!!

They are used a lot in patisseries, either sugar coated or in syrup (a cherry on top!). Did you know that they are harvested one by one? Well, yes. To prevent damages in the flesh, so that we got cherries in good condition when we buy them, preserving to the max their properties and flavor they’re gathered by hand one by one.

And to pay our personal tribute to this wonderful fruit... we dedicate it this cake! A vanilla scented traditional sponge cake with a chocolate ganache filling. All of it decorated with fondant, except for the small cherries on the side which we did with royal icing.

Do you want a piece?

Anna's

lunes, 12 de agosto de 2013

A las penas... Galletas!! / When the going gets tough... cookies!!

Hoy es el día de máxima actividad del fenómeno que se repite cada año llamado las lágrimas de San Lorenzo... Y para que San Lorenzo no llore más o al menos lo haga un poco más contento... Le dedicamos unas galletas!!



Las lágrimas de San Lorenzo se repiten cada año entre mediados de Julio hasta finales de Agosto, pero su punto de máximo auge es, precisamente, hoy día 12 de Agosto.

Se producen como resultado del polvo cósmico que deja la cola del cometa 109P/Swift-Tuttle (en cinco minutos no crea que pueda acordarme de este nombre... jeje) y el nombre de lágrimas de San Lorenzo, como no, lleva consigo una leyenda.



Tal como dice la leyenda, San Lorenzo empieza a recordar el martirio al que fue sometido antes de morir y, con ello, las lágrima brotan y se hacen más visibles, precisamente, alrededor de la fecha de su muerte, el 10 de Agosto.

Y aunque haga referencia a un hecho triste, el fenómeno en sí está lleno de magia y, porque no, cualquier excusa es buena para celebrarlo con un dulce!!



Para esta ocasión, hemos preparado unas galletas con aroma de plátano y las hemos decorado con fondant ¡¡Deliciosas!!

Y vosotros, ¿os reuniréis hoy para ver las estrellas fugaces y pedir algún que otro deseo?

Anna's
_________________________________________________________________________________


Today it is the maximum activity day of a phenomenon that happens every year and which is called St Lawrence's tears.. And so that St. Lawrence doesn't cry any more or at least it makes him a little bit happier... We dedicate him some cookies!!

St Lawrence's tears it's an event that recurs every year between middle of July and the end of August, but its heyday is precisely today, August the 12th.

It takes place as result of the cosmic dust leaving the tail of the comet 109P/Swift-Tuttle (I won't rememeber this name in five minutes... hehe) but this phenomenon name (St Lawrence's tears) carts, as could not be otherwise, a legend .

The legend says, St Lawrence reminds the martyrdom he suffered before dying and therefore tears well out. And when his tears become more clearly visible is arround the date of his death, on August the 10th.

Although this is a sad fact, the phenomenon itself is full of magic, and anything serves as an excuse to celebrate it with something sweet!!

On this occasion, we have prepared some banana cookies decorated with fondant: Delightful!!

And you? will you get together today to see shooting stars and make a wish?

Anna's

domingo, 11 de agosto de 2013

En un país multicolor, nació una abeja bajo el sol... / He’s a friendly Little bee, playing oh so happily….

Acabamos la semana de la misma forma que la empezamos... Dulce!

Con la primavera y el verano llega el calor, y con el calor las flores florecen y los insectos se reproducen. Entre ellos las abejas! Esos insectos a los que muchos tememos a pesar de no ser alérgicos a ellos... ¿Será por su pijama de rayas, que nos recuerda a un reo, y de los más peligrosos?

Sea lo que sea, las abejas también nos dan cosas buenas como su dulce y rica miel, la cera, el polen (¿a cuántos de nosotros nos dieron nuestras madres cucharas de polen para desayunar cuando éramos pequeños? jeje...) o la jalea real.



Las abejas son animales sociales, pero ¿sabíais que desempeñan un rol u otro en función de su edad? Así, por ejemplo, las abejas recién nacidas se ocupan de limpiar las celdas del panal o las de 15 días de vida se dedican a producir cera o transportar alimentos. Y no es hasta los 40 días que ya pueden producir polen o polinizar las flores.



Una sola colonia de abejas puede llegar a producir unos 27 quilos de miel y para producir un solo quilo necesitan haber "visitado" más de dos millones de flores!!



En contra del mito que todos sabemos, la abejas no tienen por qué morir al clavar su aguijón, pueden seguir picando a otros insectos o plantas sin necesidad de perderlo ni de morir.



La comunicación entre abejas es sumamente compleja: una abeja puede comunicar a otra la posición exacta de una fuente de alimento mediante una determinada "danza" y dar información compleja y precisa sobre ángulos. Son seres vivos tan inteligentes que los científicos han constatado que hasta saben que la tierra es redonda.

Y por todo esto, hemos dedicado nuestro pastel de cumpleaños a estos insectos!

Para la masa realizamos un bizcocho Madeira Sponge Cake, muy ligero y esponjoso, y para el relleno utilizamos un lemon curd casero exquisito. Todo ello, como véis lo decoramos con fondant.



Como siempre... Esperamos que os guste!!

Anna's
_________________________________________________________________________________


We finish the week just the same way we began it... Sweet!

With spring and summer the heat comes, and with the heat flowers bloom and insects reproduce. And among them are the bees! These insects to which many of us are afraid of despite not being allergic to them... Maybe it's due to their striped pyjamas, that reminds us of a culprit, and one of the most dangerous ones?
Be that as it may, bees also give us good things as their sweet and rich honey, wax, pollen (how many of you didn’t get some pollen spoons when having breakfast when you were a child? hehe...) or the royal jelly.

The bees are social animals, but: did you know that they carry out one roll or another according to their age? New-born bees, for instance, take care of the cells cleaning in the honeycomb and when they are 15 days old, they produce wax or transport food. It’s not until they’re 40 days old, that they can produce pollen or pollinate flowers.

Only a beehive can produce approximately 27 kilogrammes of honey and to produce only one kilogramme they need to "visit" more than two million flowers!!

Contrary to popular belief, bees don’t necessarily die when sting, they can keep stinging other insects or plants without loosing the sting or die.

Communication between bees is extremely complex: a bee can communicate the exact position of a food source to another by means of a certain "dance" and give complex and precise information about angles. They're such intelligent living creatures that some scientists have stated that they even know that the earth is round.

Due to all this facts, we have dedicated this birthday cake to these insects!

The mass is a Madeira Sponge Cake, very soft and spongy, and for the filling we have extended an exquisite homemade lemon curd. All this, as you see, decorated with fondant.


As usual... We hope you like it!!

Anna's

lunes, 5 de agosto de 2013

¿Red Velvet?... ¿Y eso qué es? / Red Velvet?... What's this?


Empezamos la semana con nueva entrada en el blog y... no! No nos vamos de vacaciones! Seguimos aquí con muchas más ideas que hacer y, por supuesto, que mostraros!


Este post va dedicado al Red Velvet! Y algunos de vosotros diréis: y esto, ¿qué es? El Red Velvet (terciopelo rojo, en inglés) es un pastel que debe su nombre a que su masa es de color rojo y a que tiene una textura tan suave que se asemeja a la del terciopelo.


El Red Velvet es muy famoso en tierras de habla inglesa, cuya historia exacta de cómo se creó es desconocida.



Según las diferentes historias, el origen del mismo podemos encontrarlo en el sur o el norte de Estados Unidos o, incluso, en Canadá.

La leyenda dice que el red velvet se servía en el Hotel Waldorf Astoria de Nueva York y que, allá en los años 50, una clienta quiso saber su receta al haberse quedado fascinada al probar la tarta. El chef del hotel le cedió la receta, pero cual fue su sorpresa cuando, al pagar la factura del hotel, se dio cuenta que le habían cargado un elevado importe en concepto de la fórmula del delicioso pastel. La mujer, indignada con lo sucedido, decidió enviar una carta en cadena a sus amistades con la receta, con la intención de popularizarla.


Por otro lado, otra versión, sitúa su origen en Canadá en una conocida cadena de pastelerías. Y, finalmente, otra de las versiones considera que su origen se debió a la precariedad sufrida durante la Segunda Guerra Mundial que obligó a los reposteros del sur de los Estados Unidos a introducir la remolacha en sus recetas.


Sea cual fuere su origen, lo que no podemos negar és su fabuloso sabor y su peculiar apariencia roja.


Para nuestro Red Velvet, hemos seguido la receta original con remolacha, ya que la mayoría de las recetas que se pueden encontrar en internet son sin usar este tubérculo y, en su lugar, usan colorante rojo. Concretamente, hemos seguido la receta del blog "La Receta de la Felicidad" que podéis encontrar pinchando en el siguiente enlace: http://www.larecetadelafelicidad.com/2012/11/red-velvet-cake-natural-sin-colorantes.html





Os animamos a probar la receta, ya que no os dejará indiferentes!!

Anna's

_________________________________________________________________________________


A new week begins, and we begin it with a new entry and... no! we are not on holiday! And we'll stay here with many other ideas to bake and, of course, to show you them all!

This post is dedicated to the Red Velvet! And some of you will ask: and what's this? The Red Velvet is a cake which owes its name to its appearance (red colour) and its texture, so soft that resembles velvet.

The Red Velvet is well-known in English-speaking lands although its creation history is not clear.

According to the different stories, its origin could be in the south or the north of the United States or, even, in Canada.

The legend tells that the Red Velvet was served in the Waldorf Astoria Hotel in New York, and back in the fifties a customer, captivated when tasting this cake, asked for its recipe. The chef of the hotel gave her the recipe, but which was her surprise when she realized at the moment of paying the invoice that a high amount had been charged, and its concept was the formula of the delightful cake. The woman got so angry about this that she decided to send a chain letter to her friends with the recipe, with the intention of popularizing it.

Another version locates its origin in Canada, in a well-known cake shop. And last but not least a third version tells its origin was due to the precariousness suffered during the Second World War, which forced the confectioners in the south of the United States to introduce the beetroot as ingredient in their recipes.

Be that as it may, what can't be denied is its wonderful taste and its peculiar red appearance.

To make our Red Velvet, we have followed the original recipe with beetroot, although most of the recipes you can find in the Internet nowadays don't use this tubercle but artificial red coloring. Concretely we have followed the recipe you can find in the blog "La Receta de la Felicidad" that you can read following this link: http://www.larecetadelafelicidad.com/2012/11/red-velvet-cake-natural-sin-colorantes.html

We encourage you to try this recipe, you won't remain indifferent!!

Anna's

jueves, 1 de agosto de 2013

Minions everywhere!!


Este post queremos dedicarlo especialmente a los más peques de la casa!! 

Os presentamos a los Minions, los "perfectos" trabajadores de la película Gru 2, que vuestros peques seguro ya conocen de sobra.

La idea de hacer unas galletas de los Minions surgió gracias a una vecina que quería regalar algo sobre estos personajes a su hermano, para su cumpleaños. Cuando me lo comentó, pensé... ¿Mininos?... ¿Qué es esto?... Suerte de la otra mitad de So Sweet que, rápidamente, me puso al corriente de quienes eran los Minions!!

Y dicho y hecho! Nos pusimos manos a la obra con la idea... Y este es el resultado:




Si va a ser el cumple de tu peque y quieres sorprenderlo, ¿por qué no hacerlo con una fiesta temática de Gru 2? Pastel, cupcakes i galletas de los personajes de la peli más divertida del momento!!



Como siempre, esperamos vuestros comentarios, ya sea a través del blog o a través de nuestro correo sosweetbyannas@gmail.com!

Venga, ¿Quién se anima a ser el primero?








Anna's
_________________________________________________________________________________

This post is specially dedicated to the youngest in the household!! 


We present you the Minions, the "perfect" workers in Gru 2 the movie, that your children will sure know full well by now.

The idea of making some Minion cookies arose thanks to a neighbor who wanted to give something about these characters to his brother as birthday gift. When she told it to me, I thought... "Mininos" (Pussycats)? What is this?... Thanks to the other half of So Sweet, I was quickly informed about those being the Minions!!

And no sooner said than done! We got down to work with the idea... And this is the result:

If it's going to be the birthday of your child and you want to surprise him / her: why not throwing a Gru 2 thematic party? Cake, cupcakes and cookies with these characters of the most entertaining movie at the moment!!

As usual, we look forward to your comments, whether in our blog or through our e-mail sosweetbyannas@gmail.com!

Come on, who's going to be the first?

Anna's